Interpretariato
l' interprete esperto converte in base al contesto e l'obiettivo della conversazione, tenendo conto delle differenze di sfondo etnico-culturale e delle variazioni psico-emotive degli interlocutori, strutturando la migliore composizione neurolinguistica da adottare per trasmettere il concetto.
Traduzione
Il traduttore professionista conosce a fondo tutte le sfumature che celano sotto i più piccoli dettagli di una frase. Non si limita nella mera traduzione del testo nella lingua di destinazione.
Studia, ricerca e analizza gli argomento tradotto per essere certo di trasmettere il concetto in tutte le sue sfumature.
Intervista in prima persona l'autore del messaggio originario, comprende il suo intento e scrive in maniera ragionata per comunicare ai destinatari.
Localizzazione
Non è intuitivo per il consumatore cinese capire il valore del Parmigiano o del Prosciutto di Parma. Ma... Perché tutti i Cinesi riconoscono e amano la Lamborghini?
Questo è il potere della LOCALIZZAZIONE.
I tuoi prodotti e servizi hanno bisogno di essere adattati al audience asiatico, le campagne di marketing letteralmente educare i consumatori a riconoscerti e attribuire valore alla tua azienda.
Testi, immagini e video vedono essere riorganizzati in maniera gradevole agli occhi di un cinese. Sia nel contenuto che nel contesto, che non è semplicemente l'impaginazione. Parlo del contesto socio-culturale, trend del momento e canale di comunicazione scelto.
Copywriting
L’arte di scrivere in maniera persuasiva e portare le persone a compiere un azione (che può anche essere l’acquisto del tuo prodotto), questo è il copywriting. Nel nostro caso il copywriting in cinese.
Il copywriter, otre a padroneggiare le competenze necessarie per erogare i tre servizi sopra elencati, deve saper produrre contenuto tramite il critical-creative thinking.
Il copywriter comprendere in pieno l’obiettivo dell’assistito, e sulla base del sistema di acquisizione clienti dell’assistito, formula la comunicazione multimediale persuasiva.